Gouloù deiz
14 👁 0 ★
D’an Aotroù Pennkêr
Ar spern a-hed an hent ’lede o skourroù gwenn,
Ar parkoù ’oa bleuniet dirazon hep termen ;
Er pellder e kleved o tihun ar maezioù,
An deiz o klask sevel ’oa leun a huñvreoù.
Eürus e tremenen war garrbont ur stêrig.
Penn ha dremm distanet gand c’hwezh an aezhennig ;
Nepred n’em eus merzhet kement ’hed va buhez
Kaerded ur mintinvezh ’pad an amzer-nevez.
Biskoazh bugel laouen n’eo bet muioc’h boemet ;
Va c’horf ha va spered holl ennon ’oa lusket,
Pa zeuas ’n ur vodenn un evn kaezh da ganañ :
C’hoantaat a reas din youc’hal : Alleluia !
O mouezh digevatal o saludiñ an deiz
Ez aen va-unan da c’hortoz er menez,
Nag ar bleuñv, nag ar glizh, nag an dour o sourral
’Vel da notenn dic’hed n’em lakaas da dridal ;
Enni ’felle din gwel’t gwelloc’h ‘vit ne glasken,
Ar pezh em eus abaoe poelladet da gelenn :
O tiarogiñ an heol d’an tieg e teskez
Ne c’houfed re abred stagañ gant an devezh.
Ar spern a-hed an hent ’lede o skourroù gwenn,
Ar parkoù ’oa bleuniet dirazon hep termen ;
Er pellder e kleved o tihun ar maezioù,
An deiz o klask sevel ’oa leun a huñvreoù.
Eürus e tremenen war garrbont ur stêrig.
Penn ha dremm distanet gand c’hwezh an aezhennig ;
Nepred n’em eus merzhet kement ’hed va buhez
Kaerded ur mintinvezh ’pad an amzer-nevez.
Biskoazh bugel laouen n’eo bet muioc’h boemet ;
Va c’horf ha va spered holl ennon ’oa lusket,
Pa zeuas ’n ur vodenn un evn kaezh da ganañ :
C’hoantaat a reas din youc’hal : Alleluia !
O mouezh digevatal o saludiñ an deiz
Ez aen va-unan da c’hortoz er menez,
Nag ar bleuñv, nag ar glizh, nag an dour o sourral
’Vel da notenn dic’hed n’em lakaas da dridal ;
Enni ’felle din gwel’t gwelloc’h ‘vit ne glasken,
Ar pezh em eus abaoe poelladet da gelenn :
O tiarogiñ an heol d’an tieg e teskez
Ne c’houfed re abred stagañ gant an devezh.
Tu lis un texte qui a été écrit en breton, alors n’oublie pas que la littérature bretonne est comme toutes les autres : elle a son propre génie et son propre goût.
Ceux-ci peuvent être très différents de ceux (français, anglais…) dont tu as été imprégné à l’école. La littérature bretonne doit-elle être tenue en piètre estime pour cette raison ?
Aussi, rappelle-toi combien il peut être vain de comparer une littérature à une autre. Prends les textes comme ils sont, bonne lecture, et profites-en bien !
Une idée ? N’hésite PAS à me contacter, quelle qu’elle soit. Bien que je ne sois pas wonderwoman (et qui sait après tout ?), tu pourrais être surpris(e).
Les textes ci-dessus sont tous dans le domaine public selon la loi française (70 ans à compter de la mort de l’auteur), mais fais attention car d’autres lois peuvent étendre le délai de protection.
Sens-toi libre d’utiliser le texte pour quelque fin que ce soit, mais mentionne ce site, s’il te plaît ! Bien sûr, je remercie tous ceux qui me rapportent les erreurs et les imprécisions qui peuvent se glisser.